ベビーマッサージ教室

ヘンリーおじさんの英語で子育てができる本―ネイティブが答える英語Q&A

border

子育て - ベビーマッサージROOM -

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |

ヘンリーおじさんの英語で子育てができる本―ネイティブが答える英語Q&A
価格:¥ 1,995(税込)
【私達の評価】
4.0点(5点満点)
【私達はこんな商品も買っている】
ヘンリーおじさんの英語でレッスンができる本―ネイティブが教える、子ども英語教室フレーズ集
【私達のコメント】
01. 上の子も3歳になり、そろそろ英語を教えてもいいかなと思い始め、購入してみました。私は以前アメリカの大学院に通っていたので英語はできるのですが、いざ子どもに話しかけるとなると、そのための語彙に欠けていたり、使うべき前置詞などが微妙に不確かでいけないと思い読んでみたのですが、これが結構いけました。特に「日本人が意外と知らない子育て単語と表現」の部分は参考になります。幼児語なんて普段知る機会がありませんものね。日本語索引、英語索引があり、それぞれの例文が日英両方から引けるのも便利です。時々「ん?」と思う箇所が英語表現並びに著者の日本語の説明文にありますが、ま、いろいろな言い方があるのでしょうか。とても平易な英語が紹介されているので、頭に沢山詰め込みやすいです。どうでもいいことで気になったのは、著者のお父上は英国人となっていますが、本文中ではアメリカの英語使いが主に紹介されています。気になりますが、本書の書評には関係ないですね。

ですが、どうしてもどうしても気になった箇所だけ、何点か挙げておきます。
(p.66)I'm very upset. の訳が「私、ふんがいしているわ」になっていますが、"upset"はどちらかと言うと、動揺している、うろたえていると言う意味合いが強いように思えます。特に怒ってはいません。
(p.69)「ばんそうこう」の英単語にBand-Aidが当てられていますが、これはあくまでも商標名。一般的にはplaster - I put a plaster on a cut.(傷口にばんそうこうを貼った)などと言います。
(p.72)英語では、夢は「見」ません。「持ち」ます。「昨日はどんな夢を見た?」は"dream"という単語をを動詞で使って"What kind of dream did you dream last night?"もしくは"What kind of dream did you have last night?"それに応えて"I dreamed of the Shinkansen."もしくは"I dreamed that I was on the Shinkansen."や "I had a dream of/about the Shinkansen."というのが一般的かと思えます。どうしても"see"という単語が使いたければ、"I saw the Shinkansen in a dream."というのが的確ではないでしょうか。

私もこの本をよく参考にさせてもらっていますが、著者の説明内容にすこし不信感を抱いてしまったので星は二つに。


02. 本の内容は最高です。
記載の英文全てが、親が我が子に言いたい
(日常生活でそのように言う場面に頻繁に出会う)セリフで、
大変、役に立ちます。

本の構成は簡単にまとめると、「○○、という場合どう言うの?」というクエスチョンに対し、
(○○=EX:褒める場合、お片づけして欲しい場合,電車の中で、etc)
幾つかの例文がアンサーとして記載されています。
幾つかの例文に関連した表現として、ひとつの対話表現が
「ヘンリーおじさんのイチオシ表現」として各頁の最後にあります。

CDに収録されているのは、「ヘンリーおじさんのイチオシ表現」、
だけなんです。それが残念。

イチオシ表現が言えたならその他の例文も言えるようになる、といったタイプの
まとめ方でないですし、また、すべての例文が、有意義なものであるからこそ、
なお更、少し値段がUPしても、例文の音声CDも入れて欲しかったと残念に思います。


03. 井原さんちの英語で子育てを購入した後に他のフレーズもと購入しましたが
CDはちょっと聞きにくく感じました。最初はゆっくりなスピードで次は
ナチュラルスピードでという作りですが、そのスピードがまちまちで
ものすごくゆっくりの時もあればナチュラルスピードとあまり変わらない
時もあり聞いていて聞きにくく製作が雑だと思いました。

フレーズは沢山あるのでいいと思います。
お子様と聞かれる場合は子供の声が収録されていますのでそのまま
覚えてくれやすいと思います。

本来必要はないと思うのですが、英文にカタカナルビがないので英語の苦手な
方はCDと本をチェックしながらでないとにはわかりにくいかもしれません。

初めてトライする方で苦手な方、ご自分がフレーズを覚えたいと思う方は
「井原さんち」の方が日本語と英語が交互に出てきますのでCDを聞き流すだけでも
覚えられると思います。本の英文にカタカナルビも発音に近い状態でふってあります。

04. 本が届き早速CDを娘と聞きました!!例文が2回繰り返され、最初は普通に親子との会話が流れ、2回目は感情込めて会話するので、とても勉強になります!!そしてこのCDはちゃんと会話は本当の子供の声なので、やはり子供というのは子供の声にとても反応が良く、耳を傾けて興味津々できいてます!!
これから毎日かけ流しで私も娘と一緒に勉強して行きたいと思っています!!

05. 家事に子育てに忙しいのに、このような本を読み続けることが出来るか心配だったのですが、まずCDを聞いているうちに、生活の中で良くある会話ばかりだったのですぐにこれはおもしろいなと感じました。

疑問が出ると本を読み返したり、なるほどと感じることばかりなので英語が頭にどんどん入っていく気がしました。

ベビーマッサージ

ベビー用品

ベビー&マタニティ

おもちゃ&ホビー

ヘルス&ビューティー

ホーム&キッチン

バッグ

スイーツ

ベビー関連書籍

腕時計